Cuốn sách Vũ Man TạP LụC Thư được viết bởi tác giả Ôn Khê Nguyễn, Tấn
Nguyễn Đức Cung, bàn về chủ đề Lịch Sử – Địa Lý – Tôn…. Thư Viện PDF – Ebook đọc online đọc sách onlone miễn phí đọc hết quyển sách này bằng cách tải file PDF – Ebook đọc online free nhé!.

Quyển sách Vũ Man TạP LụC Thư được nhà xuất bản NXB Hà Nội phát hành
2019 .

Bạn đang xem: Vũ Man TạP LụC Thư PDF – Ebook đọc online

Thông tin về sách

Tác giả Ôn Khê Nguyễn, Tấn
Nguyễn Đức Cung
Nhà xuất bản NXB Hà Nội
Ngày xuất bản 2019
Số trang 528
Loại bìa Bìa Mềm
Trọng lượng 550 gram
Người dịch

Download ebook Vũ Man TạP LụC Thư PDF – Ebook đọc online

Vũ Man TạP LụC Thư

Tải sách Vũ Man TạP LụC Thư PDF – Ebook đọc online ngay tại đây

TẢI SÁCH PDF NGAY

Review sách Vũ Man TạP LụC Thư

Hình ảnh bìa sách Vũ Man TạP LụC Thư

image

image

image

Đang cập nhật…

Nội dung sách Vũ Man TạP LụC Thư

Vũ man tạp lục thư được Ôn Khê Nguyễn Tấn viết vào năm 1871 khi ông giữ chức vụ Tĩnh Man Tiễu phủ sứ lo việc bình định vùng người Thượng ở Quảng Ngãi. Tập sách được in và phát hành vào năm Thành Thái thứ mười (1898).

Tên sách Vũ man tạp lục thư nghĩa là những ghi chép công cuộc đánh dẹp người man. Đây là một tài liệu có thể xem là đầu tiên viết về dân tộc thiểu số một cách có hệ thống.

Nguyễn Tấn đã chịu khó ghi chép rất cẩn thận và chi tiết về khoảng cách từng ngọn núi, vị trí các con sông, dòng suối, lối đi xa gần từ cơ (tên gọi của một đơn vị hành chánh) này sang cơ khác, ngôn ngữ, các tập tục, nếp sống… của người dân miền sơn cước Quảng Ngãi. Cùng với đó, các sách lược đánh dẹp, phương cách phòng ngự, sự xây dựng và cải tổ dần dần qua các triều đại, sự tích đánh dẹp của các vị danh tướng đã từng trấn giữ vùng đất này… cũng được tác giả ghi chép tỉ mỉ để làm tài liệu tham khảo cho hậu thế.

Trước đây cuốn sách đã được dịch sang tiếng Pháp và được lược dịch trong một vài tài liệu khác nhưng đa phần nội dung chứa nhiều sai lạc.

Bản này do Nguyễn Đức Cung sưu tầm, khảo cứu, phiên âm và chú giải là bản dịch hoàn chỉnh nhất của cuốn Vũ Man tạp lục thư, đồng thời còn sửa chữa bổ sung những khiếm khuyết của các bản dịch trước đó. Vì sách không chỉ dịch nội dung Vũ man tạp lục thư của Nguyễn Tấn mà còn có phần khảo cứu của dịch giả Nguyễn Đức Cung để giúp người đọc có cái nhìn bao quát hơn về người Thượng vùng Quảng Ngãi, và còn in kèm phần chữ Hán để bạn đọc tiện đối chiếu.

Bìa sách là hình người Thượng mổ trâu, hình chụp của Baudesson (Nguồn Tạp chí Le Tour du Monde, 1909)

+TRÍCH ĐOẠN HAY :

“Khi phải họp nhau để dự một cuộc cướp phá nào đó thì phải có một người vừa giàu lại thừa can đảm đứng ra tổ chức. Nếu bói giò gà được quẻ tốt, họ chọn một khoảng đất rộng, cột một con trâu vào gốc tre cắm ở giữa, họp dân trong làng lại, đâm trâu để phát thệ và ăn uống. Đến ngày lên đường, người chủ mưu trước hết ném một hòn đá vào chân cột tre, sau đó mới đến các người khác cũng liệng mỗi người một hòn đá vào đó, đến ngày về người ta chỉ việc đếm số đá so với số người trở về để biết số còn mất.”

“Khi nhà nghèo tổ chức ăn Tết thì họ hàng được mời tới ăn phải tự mang theo gà của mình đến giúp thêm, khi nướng gà ăn thì cứ hai người một con gọi là một đôi. Cứ như thế, tục ăn Tết kéo dài đến ngót cả tháng bởi vì hàng xóm cứ đến lượt mình phải tổ chức cho đến khi giáp vòng thì mới thôi.”

“Sau những công việc gieo vãi, cấy lúa, phát bụi, mở vườn, làm nhà mới hoàn tất, thường có ba ngày kiêng cữ. Trong ba ngày này mọi người trong nhà đều đóng cửa nghỉ ngơi không làm việc gì cả, cũng không cho người ngoài lui tới. Người ngoài biết nhà nào kiêng cữ mà vẫn cứ đến tất sẽ bị đâm chết hoặc ngày sau trong nhà đó xảy ra sự chẳng lành gì thì lỗi là ở người đó và y sẽ bị phạt vạ không tha được.”

+NHẬN XÉT :

“Tập sách này cũng dùng để bổ túc cho các sách sử trước đây chưa đầy đủ, soi rõ thêm các điều chưa tường tận.”

Cao Xuân Dục

“Tập Vũ man tạp lục thư là cả một công trình nghiên cứu công phu lịch sử người Thượng nói chung, về người Thượng ở Quảng Ngãi, về việc bình người Thượng của triều Nguyễn.”

Linh mục Phanxicô-Xavie Nguyễn Phương

“Chúng tôi tin rằng những ghi chép của Tiễu phủ sứ sẽ mở ra những chân trời mới cho độc giả thông qua việc chứng minh quan lại hiểu rõ vai trò của họ như thế nào, tiến hành những phương pháp gì và đầu óc bận tâm đến tiểu tiết ra sao.”

Tạp chí Revue Indochinoise, 1904

Mua sách Vũ Man TạP LụC Thư ở đâu

Bạn có thể mua sách Vũ Man TạP LụC Thư tại đây với giá

199.000 đ
(Cập nhật ngày 11/03/2023 )

Tìm kiếm liên quan

Vũ Man TạP LụC Thư PDF – Ebook đọc online

Vũ Man TạP LụC Thư MOBI

Vũ Man TạP LụC Thư Ôn Khê Nguyễn, Tấn
Nguyễn Đức Cung ebook

Vũ Man TạP LụC Thư EPUB

Vũ Man TạP LụC Thư full

Tìm hiểu thêm
Lịch sử – Địa lý – Tôn giáo …
On Khe Nguyen, Tan Nguyen Duc Cung
Báo chí Hà Nội

2019

528

bìa mềm

550

vũ điệu của chướng ngại vật Do Ôn Khê Nguyễn Tấn viết năm 1871, khi ông đang làm Tiết độ sứ Tĩnh Mẫn Tiêu đi bình định vùng núi Quảng Ngãi. Cuốn sách được in và xuất bản vào năm Thanh Đài thứ mười (1898).

tên sách vũ điệu của chướng ngại vật Đó là, kỷ lục chiến đấu với mọi rợ. Đây là tài liệu đầu tiên viết một cách hệ thống về các dân tộc thiểu số.

Nguyễn Tấn đi xa đã ghi chép rất cẩn thận và chi tiết về khoảng cách từng ngọn núi, vị trí sông suối, đường đi xa gần từ cơ (tên đơn vị hành chính) đến cơ khác, ngôn ngữ, phong tục tập quán, cách sống, vv .. của người dân núi rộng. Sau đó, các chiến lược trấn áp, trấn giữ, xây dựng và cải cách của các triều đại, cũng như những câu chuyện về các danh tướng đã từng trấn giữ vùng đất này… cũng được tác giả ghi chép và chép lại cẩn thận để người đời sau tham khảo.

Trước đó, cuốn sách đã được dịch sang tiếng Pháp và một số tài liệu khác, nhưng phần lớn còn nhiều sai sót.

Nguyễn Đức Cung sưu tầm, nghiên cứu, phiên âm và chú giải, lần tái bản này là bản dịch đầy đủ nhất của cuốn sách Sách của Tạp chí Vũ Mẫn, Đồng thời, những khiếm khuyết của các bản dịch trước đã được sửa chữa và bổ sung.Vì sách không chỉ là bản dịch vũ điệu của chướng ngại vật Do Nguyễn Tấn viết, có phần khảo cứu do Nguyễn Đức Cung dịch nhằm giúp bạn đọc hiểu rộng hơn về Quảng Ngãi Hòa Thượng, và được in bằng chữ Hán để dễ đối chiếu.

Bìa sách có ảnh người miền núi đang mổ trâu, ảnh của Baldson (Nguồn tạp chí Le Tour du Monde, 1909)

+ đoạn mã hay:

Phải có một cuộc họp để tham gia vào một cuộc đột kích, và người có túi sâu phải tổ chức nó. Nếu bói hay, chọn một mảnh đất rộng, buộc trâu vào cọc tre, cắm ở giữa, tập hợp dân làng lại, thề trâu ăn vạ. Đến ngày đi, đầu tiên kẻ chủ mưu ném một hòn đá vào chân cột tre, sau đó những người khác cũng ném một hòn đá vào đó. Trả lại số tiền được biết là bị mất.

“Nhà nghèo tổ chức lễ hội mùa xuân, mời họ hàng ăn cơm thì phải mang gà của mình đến giúp, khi nướng gà thì cứ hai người đặt một cặp, thế mới là phong tục mừng xuân.” đã kéo dài gần một tháng, bởi vì những người hàng xóm đã tổ chức Nó, cho đến khi họ xung quanh. “

“Sau khi gieo, trồng, dọn tro, mở vườn, cất nhà mới, … người ta thường phải nhịn ăn ba ngày. Trong ba ngày này, người trong nhà đóng cửa, nghỉ ngơi, không làm gì cả, và Không được để người ngoài vào. Người ngoài biết rằng, Nhà kiêng kỵ không kịp sẽ bị đâm chết, hôm sau nhà có chuyện chẳng lành, tất cả đều là lỗi của người đó, sẽ bị trừng phạt không thể tha thứ. “

+ Nhận xét:

“Cuốn sách này cũng được dùng để bổ sung cho những cuốn sách lịch sử chưa hoàn chỉnh trước đây, để làm sáng tỏ những điều chưa hiểu hết.”

Cao Xuande

“Tập Vu man tam lục thư” là một nghiên cứu chi tiết về lịch sử chung của người đồi, lịch sử của người đồi theo nghĩa rộng và hệ thống phong kiến ​​của người đồi thời Nguyễn.

Cha Phanxicô-Xavie Nguyễn Phương

“Chúng tôi tin rằng bản ghi chép của Tiết Phủ Sứ sẽ mở ra những chân trời mới cho độc giả bằng cách cho thấy các quan chức hiểu rõ vai trò của họ như thế nào, họ thực thi nó ra sao và họ chú ý đến mức độ chi tiết như thế nào.”

Tạp chí Bình luận về Đông Dương1904

Vu Man Tac Luc Thu
hình ảnh
hình ảnh
hình ảnh

Sach.info – thư viện sách miễn phí. Chúc các bạn có thêm nhiều kiến thức bổ ích từ website sach.info.
199,000 vnđ

550

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *